As you know, no one can fire an unauthorized phaser aboard a starship.
Come sapete, nessuno può usare uno smaterializzatore su un'astronave.
SEAL Team 5 will launch from Nimitz aboard a CH-53 Echo with an Apache gunship in support.
la squadra SEAL Team 5 inviera dalla Nimitz un elicottero CH-53 Echo...... conunApachecomesupporto.
We have no operative aboard a mercenary ship.
Non abbiamo ufficiali a bordo di navi mercenarie.
This woman claims she was taken aboard a spaceship and held in an anti-gravity chamber for three days.
Una donna dice di essere stata portata su un'astronave e tenuta in stato di antigravità per tre giorni.
I've become a person of some influence aboard a starship known as Voyager.
Sono una persona di un certo prestigio a bordo dell'astronave Voyager.
I am stationed aboard a Pralor vessel.
Ero di stanza su un vascello Pralor.
Men pressed from their homes, confined for months aboard a wooden prison...
Uomini costretti a star lontano da casa, confinati per mesi in prigioni di legno...
On July 15th, 2004, passengers aboard a commercial American Airlines flight were able to send and receive calls from their cell phones as if they were on the ground, thanks to a cell station that was installed into the plane.
Il 15 Luglio 2004, i passeggeri di un volo di linea commerciale American Airlines erano in grado di effettuare e ricevere chiamate dai loro cellulari come se fossero a terra, grazie ad una stazione ricetrasmittente collocata a bordo.
Frightened bilge rats aboard a derelict ship?
Topi spauriti su una nave alla deriva?
They think she slipped aboard a Varig flight to Brazil using the name Grace O'Malley.
Loro pensano che si sia infilata a bordo di un volo Varig per il Brasile usando il nome Grace O'Malley.
There, it will be brought aboard a C-130.
Una volta li' verra' caricato su un C-130.
You have any idea what it's like to be the only cop aboard a city of 5, 000?
Hai idea di cosa significhi essere l'unico sbirro di una città con 5000 abitanti?
He stowed aboard a shipping freighter bound for the West Coast.
Si è imbarcato clandestinamente su un cargo diretto in California.
Oh, Vaxtron, it's been a year since my ugly husband Calculon disappeared without a trace, evidently forced into servitude aboard a crab fishing boat.
Oh, Vaxtron... e' passato un anno da quando quel cesso di mio marito Calculon e' scomparso senza lasciare traccia, chiaramente ridotto in schiavitu' a bordo di un peschereccio di granchi.
These in his coat, they are customs dockets for cargo transit aboard a ship - the Clara May.
Queste erano nella sua giacca. Sono ricevute doganali per il trasporto di merci su una nave, la Clara May.
And I want it loaded aboard a Boeing (317.. which you will leave fueled and otherwise empty on runway oneniner.
Voglio che li carichiate a bordo di un Boeing C-1 7 con il pieno, sulla pista 1 9.
He discovered her mother aboard a captured Spanish slave ship.
Trovo' sua madre su una nave negriera spagnola catturata.
I need to know about a piece of valuable cargo that arrived in New York aboard a ship named the Aurora Cutlass.
Devo avere informazioni su un prezioso carico che è arrivato a New York a bordo della nave chiamata Aurora Cutlass.
He's taken aboard a boat where he's supposed to meet his fate.
Portato su una barca, dove si suppone faccia una brutta fine.
Join Jill Valentine aboard a ghost ship in the Mediterranean Sea searching for her old partner, Chris Redfield.
Unisciti a Jill Valentine a bordo di una nave fantasma nel mezzo del Mediterraneo alla ricerca del suo vecchio partner, Chris Redfield.
Mr. Murphy, my people are waiting for us aboard a ship with a fully equipped lab.
Signor Murphy, i miei uomini ci stanno aspettando su una nave con un laboratorio attrezzato.
According to charter records, he went to Cabinda aboard a ship called Cornwallis, then boarded a ship called the Influence, bound for Antigua.
Secondo gli atti, e' andato a Cabinda su una nave chiamata Cornwallis, poi e' salito un'altra nave, la Influence, diretta ad Antigua.
You were aboard a ship that sank off Africa.
Eravate su una nave che è affondata a largo dell'Africa.
Recently, one of our customers returned from a two-week photojournalism assignment aboard a working cargo ship, and asked how to clean a smelly, dirty Simplr strap.
Di recente, uno dei nostri clienti è tornato da un incarico di fotogiornalismo di due settimane a bordo di una nave mercantile, e ha chiesto come pulire una cinghia Simplr puzzolente e sporca.
Listen, how do you kill somebody aboard a crowded plane and get away with it?
Senti, come puoi uccidere impunemente qualcuno, su un aereo?
Breaking news this morning from aboard a U.S. Navy ship:
Notizia dell'ultima ora di stamattina da una nave della Marina americana:
Uh... two prisoners are believed to have escaped the Niagara aboard a Rigid-hulled Inflatable Boat.
Uh... si pensa che due prigionieri siano evasi dalla Niagara a bordo di un gommone di salvataggio.
He will arrange for you to be taken aboard a packet and conveyed to safety, but do not delay, if you hold your mother dear.'
Egli provvedera' a farti salire su una nave, e a trarti in salvo, ma non tardare... se tieni alla tua cara madre."
It escaped capture... aboard a stolen Corellian YT model freighter.
È sfuggito alla cattura... a bordo di un cargo Corelliano rubato modello YT.
Jack and the cache are to be moved aboard a secret caravan to a ship waiting somewhere off the southern coast.
Jack e il denaro saranno trasportati con una carovana segreta... fino a una nave che li aspetta, da qualche parte, al largo della costa meridionale.
Jack and the cache are to be moved aboard a secret caravan.
Jack e il denaro saranno trasportati con una carovana segreta...
Acting Captain Spock has marooned me on Delta Vega, in what I believe to be a violation of Security Protocol 49.09 governing the treatment of prisoners aboard a star...
Il capitano Spock mi ha abbandonato su Delta Vega violando a mio parere il Protocollo di Sicurezza 49.09 che regola il trattamento dei prigionieri a bordo...
Second half of the sequence are launch codes for icbm missiles aboard a nuclear submarine he was stationed on, the USS Gloucester.
La seconda parte della sequenza sono i codici di lancio per missili ICBM a bordo di un sottomarino nucleare su cui era di stanza, lo U.S.S. Gloucester.
A flight from De Gaulle to Dulles, aboard a C-130 transport.
Un volo dal De Gaulle verso Dulles, a bordo di un C-130 da trasporto.
Still doesn't explain why the head of a successful law firm would've brought a wrench aboard a small aircraft.
Pero' non spiega perche' il capo di uno stimato studio legale avrebbe portato una chiave inglese su un aereo di piccole dimensioni.
3.9726619720459s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?